transcription services
Transcription in the verbal sense is the methodical representation of language in written form. The source can either be utterances (speech or sign language) or pre-existing text in another writing system.

Transcription should not be confused with translation, which means representing the meaning of a source language text in a target language (e.g. translating the meaning of an English text into Hindi), or with transliteration which means representing a text from one script in another (e.g. transliterating a English text into the Hindi script).

In the academic discipline of linguistics, transcription is an essential part of the methodologies of (among others) phonetics, conversation analysis, dialectology and sociolinguistics. It also plays an important role for several subfields of speech technology. Common examples for transcriptions outside academia are the proceedings of a court hearing such as a criminal trial (by a court reporter) or a physician's recorded voice notes (medical transcription). This article focuses on transcription in linguistics.